UNA DOCUMENTACIÓN ESENCIAL PARA CONOCER EL SÁHARA OCCIDENTALCarlos Ruiz MiguelCatedrático de Derecho ConstitucionalUniversidad de Santiago de Compostela |
||||||
|
|
|
NACIONES UNIDAS CONSEJO DE SEGURIDAD
Distr. GENERAL S/1995/498 21 de junio de
1995 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS INFORME DE LA
MISIÓN DEL CONSEJO DE SEGURIDAD ENVIADA AL SÁHARA OCCIDENTAL DEL 3 AL 9 DE
JUNIO DE 1995 Carta de envío Carta de fecha 20 de
junio de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los
miembros de la misión del Consejo de Seguridad al Sáhara Occidental Tenemos el honor de
adjuntar el informe de la misión del Consejo de Seguridad al Sáhara
Occidental, que tuvo lugar del 3 al 9 de junio de 1995. El informe se
presenta al Consejo en cumplimiento del mandato establecido para la misión
por el Consejo de Seguridad el 30 de mayo de 1995 (S/1995/431) de
conformidad con el párrafo 4 de la resolución 995 (1995) del Consejo de
Seguridad, de 26 de mayo de 1995, en la que el Consejo decidió enviar una
misión del Consejo a la región con miras a acelerar la aplicación del Plan
de Arreglo. Legwaila Joseph
LEGWAILA (Botswana) - Presidente de la misión Emilio J.
CÁRDENAS (Argentina) Hervé LADSOUS
(Francia) Gerardo
MARTÍNEZ BLANCO (Honduras) Salim Bin
MOHAMMED AL-KHUSSAIBY (Omán) Karl F. INDERFURTH
(Estados Unidos de América) I. INTRODUCCIÓN 1. En su informe al
Consejo de Seguridad de 19 de mayo de 1995, sobre la situación relativa al
Sáhara Occidental (S/1995/404), el Secretario General destacó que la
identificación de las personas que solicitaron participar en el referéndum
del Sáhara Occidental, según se preveía en el Plan de Arreglo, había
avanzado lenta pero constantemente. El Secretario General dijo que el
proceso de identificación no
podía terminarse con éxito sin la plena cooperación de las partes. Por ello,
les hizo un nuevo llamamiento para que trabajasen con la Misión de las
Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) en un espíritu de
genuina cooperación. 2. En su resolución
995 (1995), de 26 de mayo de 1995, el Consejo de Seguridad decidió, entre otras
cosas, enviar una misión del Consejo a la región con mirar a acelerar la
aplicación del Plan de Arreglo. En las consultas del plenario celebradas el 30 de
mayo de 1995, el Consejo acordó enviar a la región una misión de integrada
por seis personas, que saldría de Nueva York el 3 de junio de 1995. 3. El mandato que el
Consejo de Seguridad estableció para la misión (S/1995/431) era el
siguiente: a) Convencer a las
partes de la necesidad de que colaboraran plenamente con la MINURSO en la
aplicación de todos los aspectos del Plan de Arreglo y subrayar el hecho de
que cualquier nuevo retraso haría peligrar toda la operación; b) Evaluar los
progresos y determinar los problemas del proceso de identificación,
teniendo presente que el plazo para el referéndum se cumpliría en enero de 1996; c) Determinar los
problemas existentes en otras esferas pertinentes a la aplicación del Plan
de Arreglo (incluidos la reducción de las tropas marroquíes, el acantonamiento de
los soldados del Frente Popular para la Liberación de Saguia El-Hamra y
Río de Oro (Frente POLISARIO), la puesta en libertad de los presos y detenidos
políticos, el canje de prisioneros de guerra y el regreso de los refugiados. 4. La misión del
Consejo de Seguridad estaba encabezada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila
(Botswana). El resto de los miembros de la misión eran los Sres. Emilio J.
Cárdenas (Argentina), Hervé Ladsous (Francia), Gerardo Martínez Blanco (Honduras),
Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby (Omán), y Karl F. Inderfurth (Estados Unidos de
América). 5. La misión del
Consejo de Seguridad al Sáhara Occidental desea expresar su agradecimiento a los
Gobiernos de Marruecos, Argelia y Mauritania y a los dirigentes del
Frente POLISARIO por su hospitalidad y el apoyo prestado a la misión, incluida la
puesta a su disposición de medios de transporte. Además, la misión desea dar las
gracias al Sr. Erik Jensen, Representante Especial Adjunto del Secretario
General para el Sáhara Occidental y al personal de la MINURSO por la asistencia que
han prestado a la misión y por los esfuerzos que realizan constantemente con
miras a la aplicación del Plan de Arreglo. II. ACTIVIDADES DE
LA MISIÓN 6. Antes de su
salida, el día 31 de mayo de 1995, la misión celebró reuniones sucesivas en Nueva
York con los Representantes Permanentes de Marruecos, Argelia y Mauritania ante
las Naciones Unidas y con el representante del Frente POLISARIO, con
objeto de recabar sus opiniones sobre el mandato de la misión. Además, se les pidió
que diesen facilidades para que se entablasen contactos con las partes y los
observadores con los que la misión celebraría reuniones y conversaciones. 7. La misión salió
de Nueva York el 3 de junio y se desplazó a Marruecos, Argelia y
Mauritania, países en los que se reunió con altos funcionarios de los respectivos
Gobiernos, y fue recibida en audiencia por el Sr. Maaoya Ould Sid’Ahmed Taya,
Presidente de Mauritania. Además, la misión viajó a Tindouf, donde se reunió con
los dirigentes del Frente POLISARIO. En Tindouf, la misión celebró también una
sesión de información con funcionarios de la MINURSO y algunos observadores
de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que se encontraban allí y
presenció operaciones de identificación en dos centros. Posteriormente la
misión se desplazó a El Aaiún, donde se reunió con funcionarios locales
del Gobierno de Marruecos, fue puesta al corriente de la situación por el
Comandante de la Fuerza y el Comisionado de la Policía Civil de la MINURSO, y se
reunió con el resto de los observadores de la OUA y algunos funcionarios de la
MINURSO. Durante su estancia en El Aaiún, la misión presenció también la
operación de identificación (véase, en el anexo I, el programa completo de
actividades de la misión). A. Reunión de
información a cargo del Representante Especial Adjunto del
Secretario General para el Sáhara Occidental 8. El Sr. Erik
Jensen, Representante Especial Adjunto del Secretario General, se sumó a la misión
en Rabat y la acompañó durante todo el período en que la misión permaneció en
la región. En su reunión de información, el Sr. Jensen explicó la posición
de ambas partes en relación con el Plan de Arreglo y, en particular, con la
celebración del referéndum. Después de la aprobación de la resolución 907
(1994) del Consejo de Seguridad, de 29 de marzo de 1994, en la que se aprobaba la
opción B del informe del Secretario General de 21 de marzo de 1994 (S/1994/283/Add.1)
y se hacía un llamamiento a la Comisión de Identificación para
que procediese a la realización de su labor sobre la base de la propuesta de
transacción del Secretario General, ambas partes accedieron a proseguir el proceso
de identificación. El Sr. Jensen advirtió a la misión de que el Frente
POLISARIO consideraba que el Plan de Arreglo le resultaba desfavorable y que
eran preocupantes algunos aspectos del proceso de identificación. 9. Cuando se le
preguntó acerca de las directrices en que se basaba el procedimiento de
actuación de la Comisión de Identificación, el Sr. Jensen informó a la misión
de lo siguiente: en caso de que un solicitante no estuviese incluido en el censo
realizado por España, no presentase ninguna documentación que acreditase su
identidad y justificase su solicitud de inclusión con arreglo a alguno de los
restantes criterios, y si discrepasen en sus declaraciones orales los dos
jeques a los que se hubiese hecho comparecer al respecto, correspondería al
solicitante en cuestión probar de manera fehaciente ante la Comisión de
Identificación que tenía derecho a ser incluido en las listas de votantes. 10. El Sr. Jensen
informó a la misión de que ambas partes, aunque habían manifestado su
respaldo al proceso y su deseo de que se llevase a cabo en el marco del Plan de
Arreglo, en la práctica a veces ponían objeciones a cooperar plenamente en todos
los aspectos del proceso, lo que solía causar interrupciones en la labor de
identificación. Incluso después de haber aceptado la fórmula propuesta por el
Representante Especial Adjunto del Secretario General para resolver el problema
que planteaba el hecho de no disponer oportunamente de jeques que
formulasen declaraciones orales, las dos partes seguían poniendo algunas objeciones a
designar suplentes y a aceptar a los de la otra parte para sustituir a los
jeques ausentes, lo que causaba nuevas interrupciones en la operación de
identificación. 11. El Representante
Especial Adjunto del Secretario General informó también a la misión sobre la
marcha de las actividades relativas a la aplicación de otros aspectos del Plan de
Arreglo. El Representante Especial Adjunto expresó su confianza de que,
una vez que hubiese concluido la visita de la misión, se resolverían los
problemas con que periódicamente tropezaba la labor de identificación, lo
que le permitiría concentrarse en la aplicación de los demás aspectos del Plan de
Arreglo. B. Reuniones con
funcionarios del Gobierno de Marruecos 12. Durante su
estancia en Rabat, la misión se entrevistó con el Primer Ministro y Ministro
de Relaciones Exteriores, Sr. Abdellatif Filali, y posteriormente con
funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores. El Sr. Filali reiteró
el deseo de Marruecos de resolver todos los problemas antes de que concluyera el
año y de que el referéndum se celebrara en enero de 1996, según lo previsto en
el Plan de Arreglo. El Sr. Filali destacó que la presencia del Representante
Especial Adjunto del Secretario General en el Territorio era fundamental a medida
que se acercaba el día D. 13. El Sr. Filali
puso de relieve que la MINURSO necesitaba que se cumpliesen cuatro condiciones
fundamentales a los efectos de la aplicación del Plan de Arreglo: a) contar
con el apoyo permanente del Consejo de Seguridad; b) contar con la plena
cooperación de ambas partes; c) tener garantías de cooperación y apoyo por parte de
los países vecinos; y d) disponer de los recursos financieros necesarios. A este
respecto, el Sr. Filali destacó que Marruecos aceptaba los criterios de
identificación y que la otra parte los reconocía oficialmente pero que, según tenía
entendido, había dado instrucciones a sus jeques para que aceptasen únicamente
tres de los criterios en el proceso de identificación. El Sr. Filali destacó
que ello constituía un grave obstáculo al proceso. 14. Cuando la misión
le preguntó si Marruecos podría aumentar su aportación a la financiación de
la MINURSO, el Sr. Filali aceptó considerar esa posibilidad, aunque añadió que
era preciso presentar una petición oficial con detalles concretos a la
Misión Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas en Nueva York Por
último, el Sr. Filali dijo que la retirada de la MINURSO antes del cumplimiento de
su mandato podía constituir un peligro para la región, ya que sería un factor
de inestabilidad. 15. Posteriormente
la misión se entrevistó con el Sr. Driss Basri, Ministro de Estado del
Interior, y con funcionarios del Ministerio del Interior. El Sr. Basri y sus
colaboradores indicaron que las modificaciones del calendario inicial a causa de
la cesación del fuego constituían un obstáculo y entrañaban una carga financiera
adicional para la operación de la MINURSO. El Sr. Basri destacó que, hasta
mayo de 1995, el Gobierno de Marruecos había aportado 25 millones de
dólares de los EE.UU. para sufragar los gastos de alojamiento y alimentación del
personal de la MINURSO. Además, se habían reembolsado a la MINURSO 632.000
dólares en concepto del impuesto sobre el valor añadido y 179.000 dólares en
concepto de derechos de aterrizaje. 16. Además, el Sr.
Basri recordó a la misión el punto de vista de Marruecos de que habría que
identificar a 100.000 solicitantes que residían en ese momento en el Territorio. Las
correspondientes solicitudes no se habían informatizado junto con los datos
correspondientes a las personas que vivían en el Territorio y, por consiguiente,
no se habían tenido en cuenta en el calendario de la MINURSO para la
terminación del proceso de identificación. En relación con esas cifras, el Sr. Basri
dijo que su Gobierno se ofrecía a prestar apoyo logístico y técnico para
identificar a los solicitantes, para lo cual se procedería a trasladarlos al
Territorio o a la Comisión de Identificación con el propósito de que se procediese a
identificar de 30.000 a 50.000 personas al mes. A tal efecto, el Sr. Basri
pidió que se abriesen más centros de identificación. 17. Según el Sr.
Basri, en el censo realizado por España no se había tenido en cuenta la estructura
de la sociedad saharaui, y de ahí la posición de Marruecos de que era preciso
establecer criterios complementarios para la identificación de los posibles
votantes. El Sr. Basri destacó que, a juicio de Marruecos, el criterio 4 tenía el
mismo valor que otros y que no se debía rechazar sistemáticamente a
los solicitantes que se acogiesen a ese criterio. El Sr. Basri destacó
ante la misión que todos los solicitantes que no fuesen inscritos podrían
recurrir. 18. En relación con
la reducción de las tropas de Marruecos a 65.000 hombres, el Sr. Basri reiteró
que su Gobierno había designado a los funcionarios que se encargarían de esa
cuestión. Se informó a la misión de que Marruecos cooperaría con el componente
militar de la MINURSO una vez que se hubiese fijado el día D. A juicio del
Gobierno de Marruecos, el acantonamiento de las tropas del Frente POLISARIO debería
tener lugar en Argelia. Además, el Sr. Basri confirmó a la misión que
recientemente se había entrevistado con el jurista independiente para examinar la cuestión
de la liberación de los detenidos políticos y que Marruecos tenía el propósito
de seguir cooperando con él. El Sr. Basri dijo también que, una vez que hubiese
finalizado el proceso de identificación, Marruecos estaría dispuesto a "aceptar
a los refugiados repatriados garantizándoles su honor, seguridad y libertad
y facilitándoles alojamiento, enseñanza y todo lo que fuera necesario para su
reintegración". 19. En El Aaiún, la
misión asistió a una sesión del Palais de Congrès, en la que pronunciaron
discursos varios funcionarios del Gobierno local, jeques y representantes de
los saharauis. Todos los oradores manifestaron su lealtad a Su Majestad el Rey
Hassan II de Marruecos. También expresaron su apoyo a la MINURSO y destacaron
su determinación de contribuir a que el proceso culminara felizmente "para que
Marruecos pudiera dar remate a su integridad territorial". Todos los oradores
dijeron que la lentitud del proceso de identificación obedecía a los
obstáculos que había puesto la otra parte para entorpecer la labor de la
Comisión. Además, los oradores reiteraron la promesa del Ministro del Interior de
agilitar el proceso de identificación con objeto de que se tramitasen de 30.000
a 50.000 solicitudes al mes. C. Reuniones con
funcionarios del Frente POLISARIO 20. A su llegada a
Tindouf el 6 de junio de 1995 y después de reunirse con personal de la
Comisión de Identificación de la MINURSO, la misión se entrevistó con los dirigentes
del Frente POLISARIO, entre los que figuraban su Secretario General, Sr. Mohamed
Abdelaziz, el Sr. Bachir Mustapha Sayed, Vicesecretario General y
coordinador con la MINURSO, y otros altos funcionarios del Frente POLISARIO. En el
campamento de refugiados de Asmara, la misión se reunió con representantes de
los jeques. 21. El Sr. Abdelaziz
reiteró que el Frente POLISARIO estaba dispuesto y resuelto a
participar en un referéndum libre e imparcial, que constituía una solución duradera al
problema del Sáhara Occidental. El Sr. Abdelaziz dijo que, como muestra de
buena voluntad, el Frente POLISARIO había hecho numerosas concesiones con
objeto de que prosperase el Plan de Arreglo. Posteriormente el Frente POLISARIO
tuvo conocimiento de que se esperaba que hiciera más concesiones para que
se pudiera aplicar el Plan. 22. El Sr. Sayed
dijo que, a juicio del Frente POLISARIO, la lista de votantes se debía basar en el
censo de 1974 y habría que permitir un pequeño margen de aumento para tener
en cuenta el crecimiento de la población. El Sr. Sayed informó a la misión
de que el Frente POLISARIO había formulado graves reservas en relación con la
aplicación de los criterios 4 y 5 y en relación con la admisión de la
declaración oral de los jeques, y había pedido garantías de que las Naciones Unidas
examinarían sus preocupaciones. No obstante, el Frente POLISARIO estaba muy
preocupado por el modo en que se estaba realizando la operación de
identificación y por la posibilidad de que la MINURSO no pudiese garantizar la
imparcialidad del proceso. Según el Sr. Sayed, hasta el momento los dos jeques
parecían no estar de acuerdo en el 60% de los casos planteados con motivo de la
identificación; no se había llegado a ni un solo acuerdo entre los equipos de las
partes que observaban el proceso en los centros de identificación 23. El Sr. Sayed
dijo que el Frente POLISARIO había aceptado la cesación del fuego con objeto de
acceder a la libre determinación por medios pacíficos. A su juicio, las
modificaciones de que posteriormente había sido objeto el Plan de Arreglo habían
permitido que una de las partes controlase el proceso. El Sr. Sayed reiteró
que el Frente POLISARIO esperaba que el Plan de Arreglo se cumpliese
imparcialmente, tal como habían decidido ambas partes y el Consejo de Seguridad. 24. El Sr. Sayed se
refirió a los problemas que tenían los jeques del Frente POLISARIO que eran
llamados a declarar en relación con la identificación de personas (de las que
solamente un 20% había sido inscrito en el censo realizado por España y al
parecer 80% carecía de la documentación adecuada). No sería fácil para el Frente
POLISARIO convencer a los jeques de que siguiesen participando en un
proceso caracterizado por su falta de transparencia. 25. Posteriormente
los propios jeques reiteraron sus objeciones al proceso cuando celebraron
una reunión con la misión en el campamento de refugiados de Asmara. Todos los
oradores rechazaron la ocupación de que era objeto el Territorio por parte
de Marruecos y atribuyeron los retrasos en el proceso de identificación a los
obstáculos que había puesto la otra parte. Algunos jeques destacaron que, en
el 75% de los casos, no estaban de acuerdo con la identificación de
los solicitantes; además, algunos de sus homólogos de la parte marroquí habían
expresado su temor a declarar libremente. Los jeques propusieron que, con
objeto de agilitar el proceso de identificación y de que éste fuese más
creíble, los dirigentes de las facciones deberían decidir de antemano qué
personas pertenecían a su respectiva facción y proporcionar posteriormente una
lista de ellas a la Comisión de Identificación. 26. El Frente
POLISARIO reiteró que sus tropas deberían acantonarse en la zona ubicada entre el
muro de arena (berm) y la frontera internacional. En relación con la retirada de
las tropas de Marruecos, el Frente POLISARIO expresó sus dudas acerca de la
capacidad de la MINURSO para supervisar la retirada de las tropas marroquíes y
neutralizar a las fuerzas paramilitares de Marruecos, según se estipulaba en el
Plan de Arreglo. 27. Para el Frente
POLISARIO, la cuestión de la repatriación de los refugiados no era meramente un
problema humanitario, sino también una cuestión política, ya que las Naciones
Unidas tendrían que convencer a los refugiados de que regresarían a su
territorio en condiciones de seguridad. En relación con el mismo tema, el
Frente POLISARIO expresó su decepción por el hecho de que ni el Alto Comisionado de
las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ni el Consejo de Seguridad
hubiesen intervenido cuando Marruecos trasladó a millares de personas al
Territorio, en contravención del Plan de Arreglo. 28. El Frente
POLISARIO no deseaba la retirada de la MINURSO antes de que terminase de cumplir
su mandato. El Frente POLISARIO respaldaba firmemente la idea de la
celebración de un referéndum imparcial y transparente y pedía garantías a tal
efecto al Consejo de Seguridad. Por otra parte, la misión observó que los
dirigentes del Frente POLISARIO cada vez tenían más dudas acerca de la capacidad de
la MINURSO para garantizar la imparcialidad del proceso, dudas que, según
algunos observadores, podían hacer peligrar el Plan de Arreglo. La misión sostuvo
con la máxima firmeza que el mejor modo de velar por los intereses del Frente
POLISARIO era acatar el Plan, que éste constituía la única solución posible y
que no existía ninguna alternativa viable. D. Deliberaciones
con funcionarios del Gobierno de Argelia 29. En la tarde del
5 de junio de 1995, la misión se trasladó a Argel, donde se entrevistó con el
Sr. Mohammed Salah Dembri, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación, y con
funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores. El Sr. Dembri se mostró
partidario de una solución política sin vencedores ni vencidos. Señaló
que, en opinión de Argelia, el del Sáhara Occidental era un caso típico de
descolonización. La inclusión de criterios adicionales había apartado el Plan de
Arreglo de su objetivo original, dando lugar a la aparición de mecanismos
cuantitativos inmanejables. Además, había habido otros intentos para socavar y
debilitar el Plan de Arreglo. 30. Por lo que se
refería a la cuestión del confinamiento de las tropas del Frente POLISARIO, el
Gobierno de Argelia había rechazado tajantemente la propuesta formulada
en 1991 por el entonces Representante Especial del Secretario General
de que quedaran confinadas en Argelia. En opinión del Gobierno, con ello
el escenario del conflicto abarcaría también el territorio argelino. Argelia
manifestó la opinión de que el acantonamiento de las tropas del Frente POLISARIO
debía ser objeto de un proceso de consulta, como se establecía en las
resoluciones iniciales de las Naciones Unidas y la Organización de la
Unidad Africana (OUA), al margen de limitaciones militares y administrativas de
ningún tipo. Los funcionarios del Gobierno de Argelia señalaron asimismo
que en el Plan de Arreglo se estipulaba que las fuerzas marroquíes se
situaran a lo largo del arcén, que no forma parte de la frontera internacional. En
opinión de Argelia, las tropas de ambas partes deberían quedar acantonadas
equitativamente dentro del Territorio. Asimismo, el retorno de los refugiados y
el canje de prisioneros de guerra debería ser examinado conjuntamente por
las partes. 31. El Sr. Dembri
subrayó que, para lograr progresos tangibles, deberían celebrarse consultas
entre las dos partes, ya que las Naciones Unidas no pueden sustituirlas.
Reiteró el compromiso de Argelia con la paz, la seguridad y la estabilidad en la
región y su intención de seguir ayudando a las dos partes a llegar a un
compromiso sobre otros aspectos a través del diálogo y subrayó que ambas partes deben
tener una visión del período posterior al referéndum. E. Reuniones con
funcionarios del Gobierno de Mauritania 32. El 7 de junio de
1995 la misión visitó Mauritania y se entrevistó con el Sr. Maaoya Ould Sid’Ahmed
Taya, Presidente, y el Sr. Mohamed Ould Boubakar, Primer Ministro, en
presencia del Sr. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministro de Relaciones
Exteriores, y de otros funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores. El
Presidente de Mauritania informó a la misión de que la solución del problema del
Sáhara Occidental era de gran importancia para Mauritania, que compartía una larga
frontera con el Territorio. 33. Las autoridades
de Nuakchot siguen muy de cerca la evolución de esta cuestión, que es de
gran importancia para la seguridad de la subregión. Mauritania, que ha
tenido dificultades en el pasado debido a la existencia del conflicto del Sáhara
Occidental, considera que las Naciones Unidas deberían perseverar y ser más
enérgicas en la búsqueda de una solución. La retirada prematura de la
MINURSO sería catastrófica para la subregión. Mauritania se ofreció a poner sus
limitados recursos a disposición de las Naciones Unidas en un esfuerzo por
encontrar una solución pacífica. El Presidente acordó hacer lo necesario para que
la MINURSO pudiera proceder lo antes posible a la identificación de
los solicitantes residentes en Mauritania. F. Reunión con los
observadores de la Organización de la Unidad
Africana (OUA) 34. En Tindouf y en
El Aaiún, la misión se entrevistó con los observadores de la OUA que
colaboraban en los trabajos de la Comisión de Identificación. Algunos de esos
observadores consideraban que la forma en la que se estaba realizando la
operación de identificación planteaba muchos problemas, hasta el punto de que la
MINURSO casi había perdido el control. En su opinión, el Consejo debería
encomendar a la MINURSO que asumiera el control de la operación de identificación.
Otros reconocían que los problemas no eran insuperables y que la MINURSO había
realizado grandes progresos en la búsqueda de la paz. 35. Los observadores
de la OUA advirtieron que no sería fácil seguir adelante con los demás
aspectos del plan de arreglo y que no había garantías de que los nuevos métodos
adoptados para resolverlos fueran a tener éxito. Aunque tal vez no fuera realista
fijar enero como plazo para el referéndum, sería impensable hablar de la
retirada de la MINURSO en la etapa actual. Los observadores indicaron asimismo
que sería difícil para el continente africano entender los motivos de la
retirada de la MINURSO. 36. Todos los
observadores de la OUA instaron al Consejo de Seguridad a exigir más enérgicamente
que las partes colaboren y se atengan al acuerdo contraído con la MINURSO;
asimismo, el Consejo debería confiar a la MINURSO el pleno control de la operación de
identificación. G. Reunión
informativa con el Comandante de la Fuerza y el Comisionado de
la Policía Civil 37. En El Aaiún, la
misión asistió a una reunión informativa a cargo del Comandante de la
Fuerza de la MINURSO, General de Brigada André Van Baelen, y el Comisionado de la
Policía Civil, Coronel Wolf-Dieter Krampe. El Comandante de la Fuerza subrayó
las dificultades por las que atravesaba la capacidad operacional del
componente militar de la MINURSO como consecuencia de los problemas
administrativos y de las limitaciones financieras con que se enfrentaba la
misión. Esos problemas y limitaciones habían ocasionado graves deficiencias
logísticas. Destacó que, en gran medida, el éxito de la cesación del fuego se debía a
la capacidad de la MINURSO para efectuar controles frecuentes.
Manifestó su preocupación por el hecho de que, si se reducía la presencia militar de
la MINURSO sobre el terreno debido a las limitaciones antes mencionadas, ambas
partes podían perder la confianza en ella. 38. El Comisionado
de la Policía Civil explicó a la misión el papel de la policía civil en la
operación de identificación. Asimismo, destacó algunas de las tareas que se
asignarían a la policía civil una vez concluido el despliegue de la MINURSO. III. OBSERVACIONES Y
RECOMENDACIONES 39. En sus
deliberaciones con las dos partes, la misión observó que persistían la suspicacia y la
falta de confianza. Como consecuencia de ello, en el curso de la
identificación, los problemas técnicos, que hubieran podido resolverse fácilmente con buena
voluntad, se habían politizado y se habían vuelto desproporcionados,
de forma que cada una de las partes culpaba a la otra de la falta de progresos.
Esto podía hacer casi imposible que la MINURSO alcanzara sus objetivos a
menos que ambas partes mejoraran su actuación. Para que hubiera una esperanza
realista de mantener el calendario, además de lograr la cooperación de las
partes debía dotarse a la MINURSO de los recursos necesarios. 40. Habida cuenta de
la complejidad de las tareas pendientes y de los constantes retrasos
ocasionados por las dos partes y de las limitaciones que imponen la escasez
de recursos y las condiciones locales, la misión considera que tal vez se haya
subestimado el tiempo necesario para realizar las tareas relacionadas con el
proceso de identificación y con otros aspectos del Plan de Arreglo. Por
consiguiente, la misión opina que existe grave riesgo de que el proceso de
identificación se prolongue más allá del plazo previsto y el referéndum no pueda
celebrarse en enero de 1996. 41. Durante las
deliberaciones de la misión con las dos partes, cuando se trató de conseguir que
cejaran en su insistencia en la reciprocidad en el número y el funcionamiento de
los centros de identificación en cada lado, ambas partes insistieron en
condicionar su actuación a la de la otra parte. La misión recomienda
firmemente que ambas partes dejen de exigir la reciprocidad en el número y el
funcionamiento de los centros de identificación en cada uno de los lados y se abstengan
de culpar a la otra parte de su falta de cooperación. 42. Por lo que se
refiere a los equipos móviles de identificación, se explicó a la misión que no era
realista trasladarse por el desierto con grupos electrógenos,
computadoras y demás equipo necesario para las labores de identificación,
además de los equipos de observadores de las partes y de la OUA, los jeques
correspondientes y el personal de la MINURSO. Habría que suministrar alimentos, agua y
alojamiento a todas esas personas mientras viajan por el desierto. Por
consiguiente, el Representante Especial Adjunto del Secretario General sugirió, que
se movilizara a más equipos de identificación en centros temporales fijos, y
la misión estuvo de acuerdo. 43. No debería
limitarse el número de personas que pueden identificarse en un sólo día. Además,
deberían fomentarse vivamente otras prácticas encaminadas a garantizar un ritmo
más rápido en el proceso de identificación. La misión insta a que se realice el
mayor número posible de identificaciones al día, tantas como permita la jornada
laboral completa. 44. La labor de la
oficina jurídica de examen es un elemento clave del proceso de identificación.
El examen sustantivo de los casos inciertos se ha iniciado recientemente. A
menos que se acelere ese proceso, el tiempo necesario para examinar los casos
supondrá un nuevo retraso en la fecha del referéndum. La misión recomienda
que la MINURSO acelere el examen sustantivo de los expedientes de identificación y
la preparación de las listas preliminares de votantes. 45. A ese respecto,
la misión recomienda asimismo que se adopten medidas para garantizar el
carácter confidencial del examen de los casos. La MINURSO debería incrementar al
máximo las disposiciones de seguridad en relación con la información sobre la
identificación. 46. La misión pide
al Gobierno de Marruecos que realice una investigación preliminar de los
100.000 solicitantes que no residen actualmente en el territorio, antes
que la Comisión de Identificación examine sus solicitudes, a fin de permitir a la
MINURSO mantener el calendario previsto para la conclusión del proceso de
identificación. 47. La MINURSO
debería comenzar inmediatamente la operación de identificación de los solicitantes
residentes en Mauritania, en colaboración con el Gobierno de ese país, con el fin
de concluir el proceso lo antes posible. 48. Se debería
informar al Consejo de Seguridad cada dos semanas sobre los progresos realizados
en el proceso de identificación. En caso de que la operación se
interrumpiera o se viera retrasada por algún motivo, se debería informar
inmediatamente de ello al Consejo de Seguridad. 49. La misión pide a
las dos partes que no obstaculicen el acceso a los centros de identificación
y que tomen todas las medidas necesarias para facilitar un proceso libre y
justo sobre la base de las directrices establecidas por el Representante
Especial Adjunto del Secretario General en el párrafo 9 supra. 50. La misión
recomienda que se acelere el proceso de adopción de decisiones administrativas a
fin de permitir a la MINURSO disponer de todos los recursos humanos y de otra
índole que necesite para acelerar su labor. 51. Es importante
que los comunicados de la MINURSO se transmitan por radio a ambas partes, como
ha pedido el Representante Especial Adjunto del Secretario General. 52. Habida cuenta de
las condiciones existentes como resultado de la aplicación de la cesación del
fuego, el calendario original del proceso de identificación no está vinculado al
día D. El Representante Especial Adjunto del Secretario General, en consulta
con las dos partes y los países observadores, debería buscar la forma de
fijar una fecha próxima para la reducción y el acantonamiento de las tropas a fin
de permitir al Secretario General dictaminar sobre esta cuestión a
principios de septiembre. La misión recomienda que el Representante Especial Adjunto del
Secretario General celebre consultas con las dos partes sobre el canje de
prisioneros de guerra y la puesta en libertad de presos políticos, a fin de
que esas cuestiones, estrechamente vinculadas con el comienzo del período
de transición, puedan eliminarse del calendario. 53. Por último, el
Representante Especial Adjunto del Secretario General debería prestar
atención inmediata a los problemas relacionados con el registro de refugiados
previsto en el Plan de Arreglo, incluido el plazo necesario para ese proceso y los
recursos de que se dispone hasta la fecha. La Oficina del Alto Comisionado de
las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) debería tomar las medidas
necesarias para que no se aplazara más el inicio de la repatriación
voluntaria de refugiados. 54. La misión
subraya el hecho de que uno de los principales éxitos de la MINURSO ha sido el
establecimiento y el mantenimiento de la cesación del fuego. Se ha hecho saber
claramente a la misión que, en caso de que la MINURSO se retire antes de
concluir su mandato, aumentaría el riesgo de que se reiniciaran las hostilidades de
alguna forma. 55. Al proseguir el
examen de la cuestión, el Consejo de Seguridad debe tener presente el papel
que le corresponde desempeñar con vistas a garantizar la credibilidad del
proceso. 56. Por último, la
misión reconoce que en las últimas semanas se han logrado algunos progresos en
el proceso de identificación y subraya que, aunque es necesario garantizar
la justicia, esos progresos tendrán que mantenerse y mejorarse
considerablemente para que el referéndum se pueda celebrar a principios del año
próximo. Anexo I MISIÓN DEL CONSEJO
DE SEGURIDAD AL SÁHARA OCCIDENTAL: PROGRAMA DE
ACTIVIDADES Sábado 3 de junio de
1995 Salida de Nueva York Domingo 4 de junio
de 1995 - Llegada a Casablanca/Rabat (Marruecos) Tarde La misión
asistirá a una reunión informativa a cargo del Representante
Especial Adjunto del Secretario General Noche Cena
(recepción) ofrecida por el Primer Ministro y Ministro de Relaciones
Exteriores de Marruecos Lunes 5 de junio de
1995 10.00 horas Reunión
con el Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de
Marruecos 11.00 horas Reunión
con el Ministro de Estado del Interior de Marruecos Argelia 17.30 horas Reunión
con el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia 21.00 horas Cena
ofrecida por el Secretario General del Ministerio de Relaciones
Exteriores de Argelia en la residencia El Mithak Martes 6 de junio de
1995 Mañana Sesión de
trabajo con altos funcionarios del Ministerio de Relaciones
Exteriores de Argelia Visita de cortesía y
reunión informativa con el Secretario General del
Ministerio de Relaciones Exteriores Mediodía Salida
hacia Tindouf Martes 6 de junio de
1995 - Frente POLISARIO: Tindouf 14.30 horas Primera
ronda de reuniones con el Frente POLISARIO 19.30 horas Reunión
con los jeques locales (Jerifes) 22.30 horas Reunión
con los observadores de la OUA en Tindouf 12.30 horas Segunda
ronda de reuniones (cena de trabajo) con el Frente POLISARIO Miércoles 7 de junio
de 1995 Mañana Tercera ronda
de reuniones con el Frente POLISARIO Mediodía Visita a
los centros de identificación de Smara y El Aaiún 13.00 horas Reunión
con el Presidente Mohamed Abdel Aziz del Frente POLISARIO Almuerzo ofrecido
por el Presidente Mohamed Abdel Aziz Salida hacia El
Aaiún El Aaiún 16.30 horas Reunión
con funcionarios marroquíes y saharauis en el Palacio de Congresos MINURSO; El Aaiún 17.45 horas Reunión
informativa a cargo del Comandante de la Fuerza Reunión informativa
a cargo del Comisionado de Policía 18.15 horas Reunión
con la delegación de observadores de la OUA en El Aaiún 18.45 horas
Entrevistas individuales de algunos miembros de la misión con el personal de la
MINURSO 20.30 horas Cena
ofrecida por el Wali (Alcalde) de El Aaiún Jueves 18 de junio
de 1995 9.30 horas Visita al
centro de identificación de El Aaiún e inspección de las instalaciones de
identificación de la MINURSO, así como observación del
proceso de identificación Entrevistas
individuales de algunos miembros de la misión con el personal de la
MINURSO 10.30 horas Salida
hacia Nuakchot Mauritania 14.00 horas Reunión
con el Presidente de Mauritania Breve reunión con el
Primer Ministro 14.45 horas Almuerzo
ofrecido por el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación 15.30 horas
Reuniones individuales de miembros de la Misión con los representantes de
sus gobiernos en Mauritania Salida hacia
Casablanca Marruecos 20.00 horas Llegada
a Casablanca Visita a la mezquita
de Hassan II 22.00 horas Reunión
de la misión para preparar su informe al Consejo de Seguridad Viernes 9 de junio
de 1995 9.15 horas
Conferencia de prensa del Presidente de la misión en el aeropuerto de
Casablanca 9.30 horas Salida
hacia Nueva York Anexo II LISTA DE CONTACTOS
OFICIALES 1. Gobierno de
Marruecos Sr. Abdellatif
Filali, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores Sr. Driss Basri,
Ministro de Estado del Interior Sr. Ahmed Snoussi,
Representante Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas Sr. Brahim Hakim,
Embajador Sr. Hafid Benhachem,
Gobernador Sr. Mohamed Azmi,
Gobernador Sr. Othman Bonabid,
Gobernador Sr. Aziz Hasbi,
Asesor Sr. Chanki Serghimi,
Asesor Sr. Hamid Charbar,
funcionario del Ministerio del Interior Sr. Hassan Duchen, (Wali)
Alcalde de El Aaiún Sr. Brika Zeroccali,
representante parlamentario de El Aaiún Sr. Ali Ould Said,
representante de los saharauis Sra. Leila Maa El-Ainine,
representante de las mujeres saharauis Sr. Abdelouahab
Bellouki, Consejero, Misión Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas 2. Gobierno de
Argelia Sr. Mohammed Salah
Dembri, Ministro de Relaciones Exteriores Sr. Mohamed Amine
Kherbe, Director General de Asuntos Multilaterales del Ministerio de
Relaciones Exteriores Sr. Mimouni Sofiane,
Director de Relaciones Multilaterales Sr. Sabri Benhadoum,
Director de Política Internacional Sr. Abdelaziz Sbaa,
Jefe de la División de Comunicaciones del Ministerio de Relaciones
Exteriores Sr. Sabrie Benkadoun Sr. Sofiane Mioune Sr. Mamedine Ayani,
Director Adjunto de Asuntos Políticos y de Desarme de las Naciones Unidas,
de la Dirección General de Asuntos Multilaterales Embajador Abdel
Kadir Taffar, Secretario General del Ministerio de Relaciones
Exteriores 3. Frente POLISARIO Sr. Mohamed
Abdelaziz, Secretario General Sr. Bachir Mustapha
Sayed, Secretario General Adjunto y coordinador con la MINURSO Sr. Ahmed Boukhari,
Representante ante las Naciones Unidas Sr. Mohamed El Omali,
Observador ante la Comisión de Identificación de la MINURSO Sra. Sena Ahmed,
Secretaria General de la Unión Nacional de Mujeres Saharauis Sr. Radi Bachir
Sgaiar, Representante para los países nórdicos Sr. Mohamed Fadel
Ismail, Asesor político de la Comisión Nacional Saharaui para el Referéndum Sr. Naddadi Cheij
Ahmed Leheiba, Observador ante la Comisión de Identificación Sr. Yahir
Banhaubaime, Coordinador Oficial con la Comisión de Identificación Sr. Faddi Mohamed
Ahmed, Oficial de Enlace Militar 4. Reuniones con el
Gobierno de Mauritania Sr. Maaoya Ould Sid’Ahmed
Taya, Presidente Sr. Mohamed Ould
Boubakar, Primer Ministro Sr. Mohamed Salem
Ould Lekhal, Ministro de Relaciones Exteriores (en funciones) Sr. Khatry Ould
Jidou, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y
Cooperación Sr. Abdersahmane
Ould Hamza, Director de Organizaciones Internacionales Sr. Drahite Mamedou,
Director de Asuntos Jurídicos y Consulares 5. Reuniones con
observadores de la Organización de la Unidad Africana Sr. Doudou Diop Sr. Marcel Diouf Sr. Solomon Gomes Sr. Jean-Raymond
Loumabeka Sr. Tshimanga M.
Motoke Sr. Ibrahim Saley Sr. Alpha Ibrahim
Sow 6. Reuniones con el
personal de la MINURSO Dr. Erik Jensen,
Representante Especial Adjunto del Secretario General General de Brigada
Andre Van Baelen, Comandante de la Fuerza de la MINURSO Coronel Wolf-Dieter
Krampe, Comisionado de Policía de la MINURSO Sr. Ali Ouni,
Oficial Administrativo Jefe Sr. Raouf Abdel-Kader,
Oficial de Inscripción Sr. Martin Bentz,
Oficial de Enlace Administrativo Sr. Robert Chen,
Oficial de Finanzas Sr. Jean-Jacques
Edeline, asistente ejecutivo, oficina del Representante Especial Adjunto del
Secretario General Sr. Eric Korchan,
Oficina de la Unidad de Control de Movimientos Sr. Sizostris Makar,
miembro de la Comisión de Identificación Sra. Katlyn Thomas,
miembro de la Comisión de Identificación Sra. Beatriz Bosque,
miembro de la Comisión de Identificación Sra. Domitila Icha,
empleada de inscripción Sr. Bachir Al-Okla,
miembro de la Comisión de Identificación Sr. Arnaud Blasco,
especialista en computadoras Sra. Chantal Buffet,
secretaria Sr. Jeffrey Smith,
técnico Sra. Jacqueline
Chenard, Oficial de Inscripción Sra. Liliane
Delbarre, secretaria Sra. Paulette Forest,
secretaria Sr. Youssef Gemayel,
miembro de la Comisión de Identificación Sra. Sophie Jacquin,
portavoz de la MINURSO Sra. Juliette Jayet,
secretaria |